Quran Quote  : 

कुरान मजीद-112:2 सुरा हिंदी अनुवाद, लिप्यंतरण और तफ़सीर (तफ़सीर).

ٱللَّهُ ٱلصَّمَدُ

लिप्यंतरण:( Allah hus-samad )

2.अल्लाह हर ज़रूरत से बेनियाज़ [3] हैं।

सूरा आयत 2 तफ़सीर (टिप्पणी)



  • मुफ़्ती अहमद यार खान

झूठी मान्यताओं का खंडन

वह हर चीज़ से पूरी तरह स्वतंत्र हैं: न वह खाते हैं, न पीते हैं, और न ही किसी चीज़ के लिए किसी पर निर्भर हैं। इसमें उन लोगों का खंडन है जो यह मानते थे कि सिर्फ एक अल्लाह (Allah) इस विशाल ब्रह्मांड (universe) की देखभाल नहीं कर सकता। उनका कहना था कि अल्लाह ने अपने कुछ बंदों (servants) से मदद ली है। उन्हें अपनी सेवा में मानकर, वे उन्हें "इला" (deity) या "शुरका" (partners) मानते थे और उनकी पूजा करते थे।
इनका खंडन करते हुए कहा गया है: "और कोई भी उनकी मदद करने वाला नहीं है, क्योंकि वह निर्बल नहीं हैं..." (स17:व111)। इस्लाम में, अल्लाह के संत (saints) और फरिश्ते (angels) इस दुनिया का संचालन करते हैं, लेकिन यह अल्लाह की कमजोरी (weakness) के कारण नहीं, बल्कि एक सम्मानजनक भूमिका (honorary capacity) में, अल्लाह की महानता (grandeur) को प्रदर्शित करने के लिए होता है।

Ibn-Kathir

The tafsir of Surah Ikhlas verse 2 by Ibn Kathir is unavailable here.
Please refer to Surah Ikhlas ayat 1 which provides the complete commentary from verse 1 through 4.

सूरा सभी आयत (छंद)

1
2
3
4

Sign up for Newsletter