Quran Quote  : 

कुरान मजीद-17:37 सुरा बनी इसराईल हिंदी अनुवाद, लिप्यंतरण और तफ़सीर (तफ़सीर).

وَلَا تَمۡشِ فِي ٱلۡأَرۡضِ مَرَحًاۖ إِنَّكَ لَن تَخۡرِقَ ٱلۡأَرۡضَ وَلَن تَبۡلُغَ ٱلۡجِبَالَ طُولٗا

लिप्यंतरण:( Wa laa tamshi fil ardi marahan innaka lan takhriqal arda wa lan tablughal jibaala toola )

और धरती पर अकड़कर न चलो। निःसंदेह न तुम धरती को फाड़ सकोगे और न लंबाई में पर्वतों तक पहुँच सकोगे।

सूरा बनी इसराईल आयत 37 तफ़सीर (टिप्पणी)



  • मुफ़्ती अहमद यार खान

Ibn-Kathir

37. And walk not on the earth with conceit and arrogance. Verily, you can neither rend nor penetrate the earth nor can you attain a stature like the mountains in height. 38. All the bad aspects of these (the above mentioned things) are hateful to your Lord.


Condemnation of strutting

Allah forbids His servants to strut and walk in a boastful manner:

﴿وَلاَ تَمْشِ فِى الاٌّرْضِ مَرَحًا﴾

(And walk not on the earth with conceit and arrogance.) meaning, walking in boastful manner and acting proud, like those who are arrogant oppressors.

﴿إِنَّكَ لَن تَخْرِقَ الاٌّرْضَ﴾

(Verily, you can neither rend nor penetrate the earth) means, you cannot penetrate the earth with your walking. This was the opinion of Ibn Jarir.

सूरा बनी इसराईल सभी आयत (छंद)

Sign up for Newsletter