कुरान उद्धरण : 
بِسۡمِ ٱللهِ ٱلرَّحۡمَـٰنِ ٱلرَّحِيمِ

يَشۡهَدُهُ ٱلۡمُقَرَّبُونَ

जिसके पास समीपवर्ती (फरिश्ते) उपस्थित रहते हैं।

إِنَّ ٱلۡأَبۡرَارَ لَفِي نَعِيمٍ

निःसंदेह नेक लोग बड़ी नेमत (आनंद) में होंगे।

عَلَى ٱلۡأَرَآئِكِ يَنظُرُونَ

तख़्तों पर (बैठे) देख रहे होंगे।

تَعۡرِفُ فِي وُجُوهِهِمۡ نَضۡرَةَ ٱلنَّعِيمِ

तुम उनके चेहरों पर नेमत की ताज़गी का आभास करोगे।

يُسۡقَوۡنَ مِن رَّحِيقٖ مَّخۡتُومٍ

उन्हें मुहर लगी शुद्ध शराब पिलाई जाएगी।

خِتَٰمُهُۥ مِسۡكٞۚ وَفِي ذَٰلِكَ فَلۡيَتَنَافَسِ ٱلۡمُتَنَٰفِسُونَ

उसकी मुहर कस्तूरी की होगी। अतः प्रतिस्पर्धा करने वालों को इसी (की प्राप्ति) के लिए प्रतिस्पर्धा करना चाहिए।

وَمِزَاجُهُۥ مِن تَسۡنِيمٍ

उसमें 'तसनीम' की मिलावट होगी।

عَيۡنٗا يَشۡرَبُ بِهَا ٱلۡمُقَرَّبُونَ

वह एक स्रोत है, जिससे समीपवर्ती लोग पिएँगे।[3]

إِنَّ ٱلَّذِينَ أَجۡرَمُواْ كَانُواْ مِنَ ٱلَّذِينَ ءَامَنُواْ يَضۡحَكُونَ

निःसंदेह जो लोग अपराधी हैं, वे (दुनिया में) ईमान लाने वालों पर हँसा करते थे।

وَإِذَا مَرُّواْ بِهِمۡ يَتَغَامَزُونَ

और जब वे उनके पास से गुज़रते, तो आपस में आँखों से इशारे किया करते थे।

नूजलेटर के लिए साइन अप करें